Psalm 68:30
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Rebukeגְּעַ֨ר
(ge·'ar)
1605: to rebukea prim. root
the beasts 
 
2421b: living thing, animalfrom chayah
in the reeds,קָנֶ֡ה
(ka·neh)
7070: a stalk, reedfrom an unused word
The herdעֲדַ֤ת
(a·dat)
5712: congregationfrom yaad
of bullsאַבִּירִ֨ים
(ab·bi·rim)
47: mighty, valiantfrom the same as abar
with the calvesבְּעֶגְלֵ֬י
(be·'eg·lei)
5695: a calffrom an unused word
of the peoples,עַמִּ֗ים
(am·mim)
5971a: peoplefrom an unused word
Trampling under footמִתְרַפֵּ֥ס
(mit·rap·pes)
7511: to stamp, treada prim. root
the piecesבְּרַצֵּי־
(be·ra·tzei-)
7518: perhaps piece, barfrom ratsats
of silver;כָ֑סֶף
(cha·sef;)
3701: silver, moneyfrom kasaph
He has scatteredבִּזַּ֥ר
(biz·zar)
967: to scattera prim. root
the peoplesעַ֝מִּ֗ים
(am·mim)
5971a: peoplefrom an unused word
who delightיֶחְפָּֽצוּ׃
(yech·pa·tzu.)
2654a: to delight ina prim. root
in war.קְרָבֹ֥ות
(ke·ra·vo·vt)
7128: a battle, warfrom qarab


















KJV Lexicon
Rebuke
ga`ar  (gaw-ar')
to chide -- corrupt, rebuke, reprove.
the company
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
of spearmen
qaneh  (kaw-neh')
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
the multitude
`edah  (ay-daw')
a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm.
of the bulls
'abbiyr  (ab-beer')
angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant.
with the calves
`egel  (ay-ghel)
a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
till every one submit
raphac  (raw-fas')
to trample, i.e. prostrate -- humble self, submit self.
himself with pieces
rats  (rats)
a fragment -- piece.
of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
scatter
bazar  (baw-zar')
to disperse -- scatter.
thou the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that delight
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
in war
qrab  (ker-awb')
hostile encounter -- battle, war.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Rebuke the beasts in the reeds, The herd of bulls with the calves of the peoples, Trampling under foot the pieces of silver; He has scattered the peoples who delight in war.

King James Bible
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.

Holman Christian Standard Bible
Rebuke the beast in the reeds, the herd of bulls with the calves of the peoples. Trample underfoot those with bars of silver. Scatter the peoples who take pleasure in war.

International Standard Version
Rebuke the wildlife that lives among the reeds, the nations that congregate like bulls and cows, humbling themselves with pieces of silver, for God scatters the nations that delight in battle.

NET Bible
Sound your battle cry against the wild beast of the reeds, and the nations that assemble like a herd of calves led by bulls! They humble themselves and offer gold and silver as tribute. God scatters the nations that like to do battle.

Aramaic Bible in Plain English
Rebuke the beasts of the rushes, the assembly of cattle and calves of the Gentiles which are overlaid in silver; scatter the peoples who seek war.

GOD'S WORD® Translation
Threaten the beast who is among the cattails, the herd of bulls with the calves of the nations, until it humbles itself with pieces of silver. Scatter the people who find joy in war.

King James 2000 Bible
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submits himself with pieces of silver: scatter you the people that delight in war.
Links
Psalm 68:30
Psalm 68:30 NIV
Psalm 68:30 NLT
Psalm 68:30 ESV
Psalm 68:30 NASB
Psalm 68:30 KJV

Psalm 68:29
Top of Page
Top of Page