Psalm 74:15
<< Psalm 74:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You broke openבָ֭קַעְתָּva·ka'·ta1234to cleave, break open or througha prim. root
springsמַעְיָ֣ןma'·yan4599a springfrom ayin
and torrents;וָנָ֑חַלva·na·chal;5158atorrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
You driedהֹ֝ובַ֗שְׁתָּho·v·vash·ta3001to be dry, dried up, or withereda prim. root
up ever-flowingאֵיתָֽן׃ei·tan.386perennial, ever-flowing, permanencefrom an unused word
streams.נַהֲרֹ֥ותna·ha·ro·vt5104a stream, riverfrom nahar
KJV Lexicon
Thou didst cleave
baqa`  (baw-kah')
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
the fountain
ma`yan  (mah-yawn')
a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction) -- fountain, spring, well.
and the flood
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
thou driedst up
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
mighty
'eythan  (ay-thawn')
from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain -- hard, mighty, rough, strength, strong.
rivers
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
New American Standard (©1995)
You broke open springs and torrents; You dried up ever-flowing streams.

King James Bible
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

American King James Version
You did split the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.

American Standard Version
Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.

Darby Bible Translation
Thou didst cleave fountain and torrent, thou driedst up ever-flowing rivers.

English Revised Version
Thou didst cleave fountain and flood: thou driedst up mighty rivers.

Webster's Bible Translation
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou didst dry up mighty rivers.

World English Bible
You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.

Young's Literal Translation
Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.

תהילים 74:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַתָּ֣ה בָ֭קַעְתָּ מַעְיָ֣ן וָנָ֑חַל אַתָּ֥ה הֹ֝ובַ֗שְׁתָּ נַהֲרֹ֥ות אֵיתָֽן׃

תהילים 74:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן׃

תהילים 74:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן׃

תהילים 74:15 Hebrew Bible
אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(73-17) tu statuisti omnes terminos terrae aestatem et hiemem tu plasmasti

Broke Brook Brooks Cleave Cleaved Dried Driedst Dry Ever-flowing Flood Flowing Flowings Fountain Fountains Hast Mighty Open Opened Perennial Rivers Spring Springs Stream Streams Torrent Torrents Valleys

Broke Brook Brooks Cleave Cleaved Dried Driedst Dry Ever-Flowing Flood Flowing Flowings Fountain Fountains Mighty Open Opened Perennial Rivers Spring Springs Stream Streams Torrent Torrents Valleys

Broke Brook Brooks Cleave Cleaved Dried Driedst Dry Ever-Flowing Flood Flowing Flowings Fountain Fountains Mighty Open Opened Perennial Rivers Spring Springs Stream Streams Torrent Torrents Valleys

Psalm 74:15 Multilingual Bible

Psaume 74:15 French

Salmos 74:15 Biblia Paralela

詩 篇 74:15 Chinese Bible