| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For a cup | כֹ֪וס | cho·vs | 3563a | a cup | of uncertain derivation |
| is in the hand | בְּֽיַד־ | be·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of the LORD, | יְהוָ֡ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and the wine | וְיַ֤יִן | ve·ya·yin | 3196 | wine | from an unused word |
| foams; | חָמַ֨ר | cha·mar | 2560a | to ferment, boil or foam up | a prim. root |
| It is well | מָ֥לֵא | ma·le | 4392 | full | from male |
| mixed, | מֶסֶךְ֮ | me·sech | 4538 | a mixture | from masak |
| and He pours | וַיַּגֵּ֪ר | vai·yag·ger | 5064 | to pour, flow, run | a prim. root |
| out of this; | מִ֫זֶּ֥ה | miz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| Surely | אַךשְְׁ֭־ | a·chsh- | 389 | surely, howbeit | of uncertain derivation, see aken |
| all | כֹּ֝֗ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the wicked | רִשְׁעֵי־ | rish·'ei- | 7563 | wicked, criminal | from an unused word |
| of the earth | אָֽרֶץ׃ | a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| must drain | יִמְצ֣וּ | yim·tzu | 4680 | to drain, drain out | a prim. root |
| [and] drink down | יִשְׁתּ֑וּ | yish·tu; | 8354 | to drink | a prim. root |
| its dregs. | מָרֶיהָ | ma·rei·ha | 8105 | lees, dregs | from an unused word |
| KJV Lexicon For in the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. there is a cup kowc (koce) a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl. and the wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). is red chamar (khaw-mar') to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); as denominative to smear with pitch -- daub, befoul, be red, trouble. it is full male' (maw-lay') full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. of mixture mecek (meh'-sek) a mixture, i.e. of wine with spices -- mixture. and he poureth out nagar (naw-gar') to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over -- fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down. of the same zeh (zeh) the masculine demonstrative pronoun, this or that but the dregs shemer (sheh'-mer) something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine -- dregs, (wines on the) lees. thereof all the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall wring them out matsah (maw-tsaw') to suck out; by implication, to drain, to squeeze out -- suck, wring (out). and drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. them | New American Standard (©1995) For a cup is in the hand of the LORD, and the wine foams; It is well mixed, and He pours out of this; Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.King James Bible For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. American King James Version For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. American Standard Version For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them. Darby Bible Translation For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, and drink. English Revised Version For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. Webster's Bible Translation For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture, and he poureth out of the same: but the dregs of it all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. World English Bible For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs. Young's Literal Translation For a cup is in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth, Latin: Biblia Sacra Vulgata (74-11) et omnia cornua impiorum confringam exaltabuntur cornua iusti
 Cup Drain Draught Dregs Drink Drop Foamed Foameth Foaming Foams Full Indeed Mixed Mixture Overflowing Pour Poureth Pours Red Sinners Spices Surely Thereof Wicked Wine Wring Yea
 Cup Drain Draught Dregs Drink Drop Earth Foaming Foams Full Hand Indeed Last Mixed Mixture Overflowing Pour Poureth Pours Red Sinners Spices Surely Thereof Wicked Wine Wring
 Cup Drain Draught Dregs Drink Drop Earth Foaming Foams Full Hand Indeed Last Mixed Mixture Overflowing Pour Poureth Pours Red Sinners Spices Surely Thereof Wicked Wine WringPsalm 75:8 Multilingual Bible Psaume 75:8 French Salmos 75:8 Biblia Paralela 詩 篇 75:8 Chinese Bible | |
|