| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Before | לִֽפְֽנֵי־ | lif·nei- | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| for He is coming | בָא֮ | va | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to judge | לִשְׁפֹּ֪ט | lish·pot | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| the earth; | הָ֫אָ֥רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| He will judge | יִשְׁפֹּֽט־ | yish·pot- | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| the world | תֵּבֵ֥ל | te·vel | 8398 | world | from yabal |
| with righteousness | בְּצֶ֑דֶק | be·tze·dek; | 6664 | rightness, righteousness | from an unused word |
| And the peoples | וְ֝עַמִּ֗ים | ve·'am·mim | 5971a | people | from an unused word |
| with equity. | בְּמֵישָׁרִֽים׃ | be·mei·sha·rim. | 4339 | evenness, uprightness, equity | from yashar |
| KJV Lexicon Before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for he cometh bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. with righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). shall he judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate the world tebel (tay-bale') the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. with equity meyshar (may-shawr') evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially) | New American Standard (©1995) Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity.King James Bible Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. American King James Version Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. American Standard Version Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity. Darby Bible Translation Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. English Revised Version Before the LORD, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with equity. Webster's Bible Translation Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness will he judge the world, and the people with equity. World English Bible Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. Young's Literal Translation Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness! Latin: Biblia Sacra Vulgata (97-9) ante Dominum quia venit iudicare terram iudicabit orbem in iustitia et populos in aequitatibus
 TRUE Equity Giving Judge Judgeth Judging Peoples Righteousness Sing Uprightness
 Decisions Earth Equity Judge Judgeth Judging Peoples Righteousness Sing True. Uprightness World
 Decisions Earth Equity Judge Judgeth Judging Peoples Righteousness Sing True. Uprightness WorldPsalm 98:9 Multilingual Bible Psaume 98:9 French Salmos 98:9 Biblia Paralela 詩 篇 98:9 Chinese Bible | |
|