Revelation 18:6
<< Revelation 18:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Payἀπόδοτεapodote591to give up, give back, return, restorefrom apo and didómi
her backἀπέδωκενapedōken591to give up, give back, return, restorefrom apo and didómi
evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
as she has paid,  591to give up, give back, return, restorefrom apo and didómi
and give back [to her] doubleδιπλώσατεdiplōsate1363to doublefrom diplous
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to her deeds;ἔργαerga2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
in the cupποτηρίῳpotēriō4221a wine cupa dim. form derivation from pinó
whichō3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
she has mixed,ἐκέρασενekerasen2767to mixfrom a prim. word keraó (to mix)
mixκεράσατεkerasate2767to mixfrom a prim. word keraó (to mix)
twice as muchδιπλοῦνdiploun1362twofold, doublefrom dis and perhaps ploos
for her.     
KJV Lexicon
αποδοτε  verb - second aorist active middle - second person
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτη  personal pronoun - nominative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
απεδωκεν  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
[υμιν]  verb - aorist active indicative - third person singular
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
και  personal pronoun - second person dative plural
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διπλωσατε  conjunction
diploo  dip-lo'-o:  to render two-fold -- double.
αυτη  verb - aorist active middle - second person
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διπλα  personal pronoun - dative singular feminine
diplous  dip-looce':  two-fold -- double, two-fold more.
κατα  adjective - accusative plural neuter
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τα  preposition
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  definite article - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αυτης  noun - accusative plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  personal pronoun - genitive singular feminine
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  preposition
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποτηριω  definite article - dative singular neuter
poterion  pot-ay'-ree-on:  a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup.
ω  noun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εκερασεν  relative pronoun - dative singular neuter
kerannumi  ker-an'-noo-mee:  to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking) -- fill, pour out.
κερασατε  verb - aorist active indicative - third person singular
kerannumi  ker-an'-noo-mee:  to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking) -- fill, pour out.
αυτη  verb - aorist active middle - second person
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διπλουν  personal pronoun - dative singular feminine
diplous  dip-looce':  two-fold -- double, two-fold more.
 adjective - accusative singular neuter
New American Standard (©1995)
"Pay her back even as she has paid, and give back to her double according to her deeds; in the cup which she has mixed, mix twice as much for her.

King James Bible
Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.

American King James Version
Reward her even as she rewarded you, and double to her double according to her works: in the cup which she has filled fill to her double.

American Standard Version
Render unto her even as she rendered, and double unto her the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double.

Darby Bible Translation
Recompense her even as she has recompensed; and double to her double, according to her works. In the cup which she has mixed, mix to her double.

English Revised Version
Render unto her even as she rendered, and double unto her the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double.

Webster's Bible Translation
Reward her even as she rewarded you, and double to her double according to her works: in the cup which she hath filled, fill to her double.

World English Bible
Return to her just as she returned, and repay her double as she did, and according to her works. In the cup which she mixed, mix to her double.

Young's Literal Translation
Render to her as also she did render to you, and double to her doubles according to her works; in the cup that she did mingle mingle to her double.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν καὶ διπλώσατε [τὰ] διπλᾶ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς, ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ ἐκέρασεν κεράσατε αὐτῇ διπλοῦν,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκε, καὶ διπλώσατε αὐτῇ διπλᾶ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς· ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ ἐκέρασε κεράσατε αὐτῇ διπλοῦν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀποδίδωμι αὐτός ὡς καί αὐτός ἀποδίδωμι καί διπλόω ὁ διπλοῦς κατά ὁ ἔργον αὐτός ἐν ὁ ποτήριον ὅς κεράννυμι κεράννυμι αὐτός διπλοῦς

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν ὑμῖν, καὶ διπλώσατε αὐτῇ διπλᾶ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ ἐκέρασεν κεράσατε αὐτῇ διπλοῦν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αποδοτε αυτη ως και αυτη απεδωκεν [υμιν] και διπλωσατε αυτη διπλα κατα τα εργα αυτης εν τω ποτηριω ω εκερασεν κερασατε αυτη διπλουν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αποδοτε αυτη ως και αυτη απεδωκεν υμιν και διπλωσατε αυτη διπλα κατα τα εργα αυτης εν τω ποτηριω ω εκερασεν κερασατε αυτη διπλουν

Revelation 18:6 Hebrew Bible
שלמו לה גמולה שגמלה לכם ועשו לה כפלים כפעלה בכוס אשר מסכה מסכו לה כפלים׃

Revelation 18:6 Aramaic NT: Peshitta
ܦܘܪܥܘܗ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܗܝ ܦܪܥܬ ܘܥܘܦܘ ܠܗ ܐܥܦܐ ܥܠ ܥܒܕܝܗ ܒܟܤܐ ܗܘ ܕܡܙܓܬ ܡܙܘܓܘ ܠܗ ܐܥܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
reddite illi sicut ipsa reddidit et duplicate duplicia secundum opera eius in poculo quo miscuit miscite illi duplum

Accordance Bowl Cup Deeds Doings Double Doubles Draught Fill Filled Herself Increased Mingle Mingled Mix Mixed Paid Pay Portion Recompense Recompensed Render Rendered Repay Return Returned Reward Rewarded Twice Works

Accordance Bowl Cup Doings Double Draught Fill Filled Herself Mingle Mingled Mix Mixed Pay Portion Recompense Recompensed Render Rendered Repay Reward Rewarded Twice Works

Accordance Bowl Cup Doings Double Draught Fill Filled Herself Mingle Mingled Mix Mixed Pay Portion Recompense Recompensed Render Rendered Repay Reward Rewarded Twice Works

Revelation 18:6 Multilingual Bible

Apocalypse 18:6 French

Apocalipsis 18:6 Biblia Paralela

启 示 录 18:6 Chinese Bible