Romans 11:31
<< Romans 11:31 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
soοὕτωςoutōs3779in this way, thusadverb from houtos,
theseοὗτοιoutoi3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
nowνῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
have been disobedient,ἠπείθησανēpeithēsan544to disobeyfrom apeithés
that because of the mercyἐλέειeleei1656mercy, pity, compassiona prim. word
shown to you they alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
may nowνῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
be shown mercy.ἐλεηθῶσινeleēthōsin1653to have pity or mercy on, to show mercyfrom eleos
KJV Lexicon
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ηπειθησαν  verb - aorist active indicative - third person
apeitheo  ap-i-theh'-o:  to disbelieve (wilfully and perversely) -- not believe, disobedient, obey not, unbelieving.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμετερω  possessive pronoun - second person dative plural masculine
humeteros  hoo-met'-er-os:  yours, i.e. pertaining to you -- your (own).
ελεει  noun - dative singular neuter
eleos  el'-eh-os:  compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελεηθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
eleeo  el-eh-eh'-o:  to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
New American Standard (©1995)
so these also now have been disobedient, that because of the mercy shown to you they also may now be shown mercy.

King James Bible
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

American King James Version
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

American Standard Version
even so have these also now been disobedient, that by the mercy shown to you they also may now obtain mercy.

Darby Bible Translation
so these also have now not believed in your mercy, in order that they also may be objects of mercy.

English Revised Version
even so have these also now been disobedient, that by the mercy shewn to you they also may now obtain mercy.

Webster's Bible Translation
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

World English Bible
even so these also have now been disobedient, that by the mercy shown to you they may also obtain mercy.

Young's Literal Translation
so also these now did not believe, that in your kindness they also may find kindness;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως καὶ οὗτοι νῦν ἠπείθησαν τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει, ἵνα καὶ αὐτοὶ νῦν ἐλεηθῶσιν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὕτω καὶ οὗτοι νῦν ἠπείθησαν, τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐλεηθῶσι·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὕτως καὶ οὗτοι νῦν ἠπείθησαν τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει ἵνα καὶ αὐτοὶ νῦν ἐλεηθῶσιν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὕτως καὶ οὗτοι νῦν ἠπείθησαν τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐλεηθῶσιν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτως και ουτοι νυν ηπειθησαν τω υμετερω ελεει ινα και αυτοι ελεηθωσιν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτως και ουτοι νυν ηπειθησαν τω υμετερω ελεει ινα και αυτοι ελεηθωσιν

Romans 11:31 Hebrew Bible
כן גם אלה עתה ממרים היו למען על ידי חנינתכם גם הם יחנו׃

Romans 11:31 Aramaic NT: Peshitta
ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܠܝܢ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ ܗܫܐ ܠܪܚܡܐ ܕܥܠܝܟܘܢ ܕܐܦ ܥܠܝܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܪܚܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ita et isti nunc non crediderunt in vestram misericordiam ut et ipsi misericordiam consequantur

Believe Believed Disobedient God's Kindness Mercy Objects Obtain Order Orders Receive Receiving Result Shown

Believe Believed Disobedient Find God's Kindness Mercy Objects Obtain Order Orders Receive Receiving Result Shown Time Way

Believe Believed Disobedient Find God's Kindness Mercy Objects Obtain Order Orders Receive Receiving Result Shown Time Way

Romans 11:31 Multilingual Bible

Romains 11:31 French

Romanos 11:31 Biblia Paralela

羅 馬 書 11:31 Chinese Bible