Romans 11:8
<< Romans 11:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
just  2509just asfrom katha and per
as it is written,γέγραπταιgegraptai1125to writea prim. verb
"GODθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
GAVEἔδωκενedōken1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
THEM A SPIRITπνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
OF STUPOR,κατανύξεωςkatanuxeōs2659stupefactionfrom katanussó
EYESὀφθαλμοὺςophthalmous3788the eyefrom a prim. root op- and an uncertain root
TO SEEβλέπεινblepein991to look (at)a prim. verb
NOT AND EARSὦταōta3775the eara prim. word
TO HEARἀκούεινakouein191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
NOT, DOWNἕωςeōs2193till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
TO THIS VERYσήμερονsēmeron4594todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)
DAY."ἡμέραςēmeras2250daya prim. word
KJV Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
κατανυξεως  noun - genitive singular feminine
katanuxis  kat-an'-oox-is:  a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication, stupor (lethargy) -- slumber.
οφθαλμους  noun - accusative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
βλεπειν  verb - present active infinitive
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ωτα  noun - accusative plural neuter
ous  ooce:  the ear (physically or mentally) -- ear.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ακουειν  verb - present active infinitive
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
New American Standard (©1995)
just as it is written, "GOD GAVE THEM A SPIRIT OF STUPOR, EYES TO SEE NOT AND EARS TO HEAR NOT, DOWN TO THIS VERY DAY."

King James Bible
(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.

American King James Version
(According as it is written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) to this day.

American Standard Version
according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day.

Darby Bible Translation
according as it is written, God has given to them a spirit of slumber, eyes not to see, and ears not to hear, unto this day.

English Revised Version
according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day.

Webster's Bible Translation
(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) to this day.

World English Bible
According as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day."

Young's Literal Translation
according as it hath been written, 'God gave to them a spirit of deep sleep, eyes not to see, and ears not to hear,' -- unto this very day,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καθάπερ γέγραπται· ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς πνεῦμα κατανύξεως, ὀφθαλμοὺς τοῦ μὴ βλέπειν καὶ ὦτα τοῦ μὴ ἀκούειν, ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
καθὼς γέγραπται· ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ Θεὸς πνεῦμα κατανύξεως, ὀφθαλμοὺς τοῦ μὴ βλέπειν καὶ ὦτα τοῦ μὴ ἀκούειν, ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καθάπερ γέγραπται, ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς πνεῦμα κατανύξεως, ὀφθαλμοὺς τοῦ μὴ βλέπειν καὶ ὦτα τοῦ μὴ ἀκούειν, ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καθὼς γέγραπται Ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς πνεῦμα κατανύξεως ὀφθαλμοὺς τοῦ μὴ βλέπειν καὶ ὦτα τοῦ μὴ ἀκούειν ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καθως γεγραπται εδωκεν αυτοις ο θεος πνευμα κατανυξεως οφθαλμους του μη βλεπειν και ωτα του μη ακουειν εως της σημερον ημερας

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καθως γεγραπται εδωκεν αυτοις ο θεος πνευμα κατανυξεως οφθαλμους του μη βλεπειν και ωτα του μη ακουειν εως της σημερον ημερας

Romans 11:8 Hebrew Bible
ככתוב נתן להם האלהים רוח תרדמה עינים לא לראות ואזנים לא לשמע עד היום הזה׃

Romans 11:8 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܡܕܥܪܢܝܬܐ ܘܥܝܢܐ ܕܠܐ ܢܒܚܪܘܢ ܒܗܝܢ ܘܐܕܢܐ ܕܠܐ ܢܫܡܥܘܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܝܘܡܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut scriptum est dedit illis Deus spiritum conpunctionis oculos ut non videant et aures ut non audiant usque in hodiernum diem

Deep Drowsiness Ears Hearing Holy Nothing Says Scripture Sleep Slumber Spirit Stupor Writings Written

Deep Drowsiness Ears Eyes Hear Hearing Holy Scripture Sleep Slumber Spirit Stupor Writings Written

Deep Drowsiness Ears Eyes Hear Hearing Holy Scripture Sleep Slumber Spirit Stupor Writings Written

Romans 11:8 Multilingual Bible

Romains 11:8 French

Romanos 11:8 Biblia Paralela

羅 馬 書 11:8 Chinese Bible