| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For Macedonia | Μακεδονία | makedonia | 3109 | Macedonia, a region of Greece | from Makedón |
| and Achaia | Αχαΐα | achaia | 882 | Achaia, a Roman province incl. most of Greece | of uncertain origin |
| have been pleased | εὐδόκησαν | eudokēsan | 2106 | to think well of, i.e. to be well-pleased | from eu and dokeó |
| to make | ποιήσασθαι | poiēsasthai | 4160 | to make, do | a prim. word |
| a contribution | κοινωνίαν | koinōnian | 2842 | fellowship | from koinónos |
| for the poor | πτωχοὺς | ptōchous | 4434 | (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | adjective from ptóssó (to crouch, cower) |
| among the saints | ἁγίων | agiōn | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| in Jerusalem. | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | 2419 | Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city | of Hebrew origin Yerushalaim |
| KJV Lexicon ευδοκησαν verb - aorist active indicative - third person eudokeo  yoo-dok-eh'-o: to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing) -- think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) μακεδονια noun - nominative singular feminine Makedonia  mak-ed-on-ee'-ah: Macedonia, a region of Greece -- Macedonia. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αχαια noun - nominative singular feminine Achaia  ach-ah-ee'-ah: Achaia (i.e. Greece), a country of Europe -- Achaia. κοινωνιαν noun - accusative singular feminine koinonia  koy-nohn-ee'-ah: partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction -- (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship. τινα indefinite pronoun - accusative singular feminine tis  tis:  some or any person or object ποιησασθαι verb - aorist middle middle or passive deponent poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πτωχους adjective - accusative plural masculine ptochos  pto-khos': a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιων adjective - genitive plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ιερουσαλημ proper noun Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame': Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem. |
New American Standard (©1995) For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.King James Bible For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem. American King James Version For it has pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem. American Standard Version For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem. Darby Bible Translation for Macedonia and Achaia have been well pleased to make a certain contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem. English Revised Version For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem. Webster's Bible Translation For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor of the saints who are at Jerusalem. World English Bible For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem. Young's Literal Translation for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Αχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:26 Greek NT: Greek Orthodox Church ηὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἱερουσαλήμ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ηὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἱερουσαλήμ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ Latin: Biblia Sacra Vulgata probaverunt enim Macedonia et Achaia conlationem aliquam facere in pauperes sanctorum qui sunt in Hierusalem
 Achaia Acha'ia Amount Contributed Contribution God's Greece Jerusalem Kindly Macedonia Macedo'nia Money Pleased Pleasure Poor Relief Saints Sum
 Achaia Acha'ia Amount Contributed Contribution God's Good Greece Jerusalem Kindly Macedonia Macedo'nia Money Pleased Pleasure Poor Relief Saints Sum
 Achaia Acha'ia Amount Contributed Contribution God's Good Greece Jerusalem Kindly Macedonia Macedo'nia Money Pleased Pleasure Poor Relief Saints SumRomans 15:26 Multilingual Bible Romains 15:26 French Romanos 15:26 Biblia Paralela 羅 馬 書 15:26 Chinese Bible |