NASB Lexicon
KJV Lexicon διο conjunctiondio dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. αναπολογητος adjective - nominative singular masculine anapologetos an-ap-ol-og'-ay-tos: indefensible -- without an excuse, inexcusable. ει verb - present indicative - second person singular ei i: thou art -- art, be. ω interjection o o: as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh -- O. ανθρωπε noun - vocative singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. πας adjective - nominative singular masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρινων verb - present active participle - nominative singular masculine krino kree'-no: by implication, to try, condemn, punish εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ω relative pronoun - dative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) κρινεις verb - present active indicative - second person singular krino kree'-no: by implication, to try, condemn, punish τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ετερον adjective - accusative singular masculine heteros het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. σεαυτον reflexive pronoun - second person accusative singular masculine seautou seh-ow-too': respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self). κατακρινεις verb - present active indicative - second person singular katakrino kat-ak-ree'-no: to judge against, i.e. sentence -- condemn, damn. τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πρασσεις verb - present active indicative - second person singular prasso pras'-so: to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρινων verb - present active participle - nominative singular masculine krino kree'-no: by implication, to try, condemn, punish Parallel Verses New American Standard Bible Therefore you have no excuse, everyone of you who passes judgment, for in that which you judge another, you condemn yourself; for you who judge practice the same things. King James Bible Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. Holman Christian Standard Bible Therefore, any one of you who judges is without excuse. For when you judge another, you condemn yourself, since you, the judge, do the same things. International Standard Version Therefore, you have no excuse—every one of you who judges. For when you pass judgment on another person, you condemn yourself, since you, the judge, practice the very same things. NET Bible Therefore you are without excuse, whoever you are, when you judge someone else. For on whatever grounds you judge another, you condemn yourself, because you who judge practice the same things. Aramaic Bible in Plain English Therefore, you have no defense, Oh man,who judges his neighbor, for that in which you judge your neighbor, of that you are guilty yourself, for you also who are judging are engaged in those things. GOD'S WORD® Translation No matter who you are, if you judge anyone, you have no excuse. When you judge another person, you condemn yourself, since you, the judge, do the same things. King James 2000 Bible Therefore you are inexcusable, O man, whosoever you are that judge: for in what you judge another, you condemn yourself; for you that judge do the same things. Links Romans 2:1Romans 2:1 NIV Romans 2:1 NLT Romans 2:1 ESV Romans 2:1 NASB Romans 2:1 KJV |