Romans 3:13
<< Romans 3:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"THEIR THROATλάρυγξlarunx2995the throata prim. word
IS AN OPENἀνεῳγμένοςaneōgmenos455to openfrom ana and oigó (to open)
GRAVE,τάφοςtaphos5028a burial, hence a gravefrom thaptó
WITH THEIR TONGUESγλώσσαιςglōssais1100the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)
THEY KEEP DECEIVING,"ἐδολιοῦσανedoliousan1387to deceivefrom dolios
"THE POISONἰὸςios2447rust, poisona prim. word
OF ASPSἀσπίδωνaspidōn785an aspa prim. word
IS UNDERὑπὸupo5259by, undera prim. preposition
THEIR LIPS";χείληcheilē5491a lip, an edgea prim. word
KJV Lexicon
ταφος  noun - nominative singular masculine
taphos  taf'-os:  a grave (the place of interment) -- sepulchre, tomb.
ανεωγμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαρυγξ  noun - nominative singular masculine
larugx  lar'-oongks:  the throat (larynx) -- throat.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γλωσσαις  noun - dative plural feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εδολιουσαν  verb - imperfect active indicative - third person
dolioo  dol-ee-o'-o:  to be guileful -- use deceit.
ιος  noun - nominative singular masculine
ios  ee-os':  rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents) -- poison, rust.
ασπιδων  noun - genitive plural feminine
aspis  as-pece':  a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the asp -- asp.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειλη  noun - accusative plural neuter
cheilos  khi'-los:  a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water) -- lip, shore.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING," "THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS";

King James Bible
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

American King James Version
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

American Standard Version
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:

Darby Bible Translation
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison is under their lips:

English Revised Version
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:

Webster's Bible Translation
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

World English Bible
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"

Young's Literal Translation
A sepulchre opened is their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps is under their lips.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν, ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν, ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν, ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ταφος ανεωγμενος ο λαρυγξ αυτων ταις γλωσσαις αυτων εδολιουσαν ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ταφος ανεωγμενος ο λαρυγξ αυτων ταις γλωσσαις αυτων εδολιουσαν ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων

Romans 3:13 Hebrew Bible
קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון חמת עכשוב תחת שפתימו׃

Romans 3:13 Aramaic NT: Peshitta
ܩܒܪܐ ܦܬܝܚܐ ܓܓܪܬܗܘܢ ܘܠܫܢܝܗܘܢ ܢܟܘܠܬܢܝܢ ܘܚܡܬܐ ܕܐܤܦܤ ܬܚܝܬ ܤܦܘܬܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant venenum aspidum sub labiis eorum

Asps Behind Death Deceit Deceitfully Deceive Deceiving Grave Graves Hidden Lies Lips Open Opened Poison Practice Resemble Sepulcher Sepulchre Snakes Talking Throat Throats Tomb Tongues Venom Vipers

Asps Death Deceit Deceitfully Deceive Deceiving Grave Graves Hidden Lips Open Opened Poison Practice Resemble Sepulcher Sepulchre Snakes Talking Throat Throats Tomb Tongues True. Use Used Venom Vipers

Asps Death Deceit Deceitfully Deceive Deceiving Grave Graves Hidden Lips Open Opened Poison Practice Resemble Sepulcher Sepulchre Snakes Talking Throat Throats Tomb Tongues True. Use Used Venom Vipers

Romans 3:13 Multilingual Bible

Romains 3:13 French

Romanos 3:13 Biblia Paralela

羅 馬 書 3:13 Chinese Bible