| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "THEIR THROAT | λάρυγξ | larunx | 2995 | the throat | a prim. word |
| IS AN OPEN | ἀνεῳγμένος | aneōgmenos | 455 | to open | from ana and oigó (to open) |
| GRAVE, | τάφος | taphos | 5028 | a burial, hence a grave | from thaptó |
| WITH THEIR TONGUES | γλώσσαις | glōssais | 1100 | the tongue, a language | from a prim. root glóch- (projecting point) |
| THEY KEEP DECEIVING," | ἐδολιοῦσαν | edoliousan | 1387 | to deceive | from dolios |
| "THE POISON | ἰὸς | ios | 2447 | rust, poison | a prim. word |
| OF ASPS | ἀσπίδων | aspidōn | 785 | an asp | a prim. word |
| IS UNDER | ὑπὸ | upo | 5259 | by, under | a prim. preposition |
| THEIR LIPS"; | χείλη | cheilē | 5491 | a lip, an edge | a prim. word |
| KJV Lexicon ταφος noun - nominative singular masculine taphos  taf'-os: a grave (the place of interment) -- sepulchre, tomb. ανεωγμενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαρυγξ noun - nominative singular masculine larugx  lar'-oongks:  the throat (larynx) -- throat. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γλωσσαις noun - dative plural feminine glossa  gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εδολιουσαν verb - imperfect active indicative - third person dolioo  dol-ee-o'-o:  to be guileful -- use deceit. ιος noun - nominative singular masculine ios  ee-os': rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents) -- poison, rust. ασπιδων noun - genitive plural feminine aspis  as-pece': a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the asp -- asp. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειλη noun - accusative plural neuter cheilos  khi'-los: a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water) -- lip, shore. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) "THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING," "THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS";King James Bible Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: American King James Version Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: American Standard Version Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips: Darby Bible Translation their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison is under their lips: English Revised Version Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips: Webster's Bible Translation Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: World English Bible "Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;" Young's Literal Translation A sepulchre opened is their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps is under their lips. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν, ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Greek Orthodox Church τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν, ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν, ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ταφος ανεωγμενος ο λαρυγξ αυτων ταις γλωσσαις αυτων εδολιουσαν ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) ταφος ανεωγμενος ο λαρυγξ αυτων ταις γλωσσαις αυτων εδολιουσαν ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant venenum aspidum sub labiis eorum
 Asps Behind Death Deceit Deceitfully Deceive Deceiving Grave Graves Hidden Lies Lips Open Opened Poison Practice Resemble Sepulcher Sepulchre Snakes Talking Throat Throats Tomb Tongues Venom Vipers
 Asps Death Deceit Deceitfully Deceive Deceiving Grave Graves Hidden Lips Open Opened Poison Practice Resemble Sepulcher Sepulchre Snakes Talking Throat Throats Tomb Tongues True. Use Used Venom Vipers
 Asps Death Deceit Deceitfully Deceive Deceiving Grave Graves Hidden Lips Open Opened Poison Practice Resemble Sepulcher Sepulchre Snakes Talking Throat Throats Tomb Tongues True. Use Used Venom VipersRomans 3:13 Multilingual Bible Romains 3:13 French Romanos 3:13 Biblia Paralela 羅 馬 書 3:13 Chinese Bible |