NASB Lexicon
KJV Lexicon τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neutertouto too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). γινωσκοντες verb - present active participle - nominative plural masculine ginosko ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παλαιος adjective - nominative singular masculine palaios pal-ah-yos': antique, i.e. not recent, worn out -- old. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. συνεσταυρωθη verb - aorist passive indicative - third person singular sustauroo soos-tow-ro'-o: to impale in company with -- crucify with. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. καταργηθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular katargeo kat-arg-eh'-o: to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - nominative singular neuter soma so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτιας noun - genitive singular feminine hamartia ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μηκετι adverb meketi may-ket'-ee: no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more. δουλευειν verb - present active infinitive douleuo dool-yoo'-o: to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary) -- be in bondage, (do) serve(-ice). ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas hay-mas': us -- our, us, we. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτια noun - dative singular feminine hamartia ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). Parallel Verses New American Standard Bible knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin; King James Bible Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. Holman Christian Standard Bible For we know that our old self was crucified with Him in order that sin's dominion over the body may be abolished, so that we may no longer be enslaved to sin, International Standard Version We know that our old natures were crucified with him so that our sin-laden bodies might be rendered powerless and we might no longer be slaves to sin. NET Bible We know that our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, so that we would no longer be enslaved to sin. Aramaic Bible in Plain English For we know that our old person was crucified with him, that the body of sin would be destroyed, that we shall not again serve sin. GOD'S WORD® Translation We know that the person we used to be was crucified with him to put an end to sin in our bodies. Because of this we are no longer slaves to sin. King James 2000 Bible Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we should no longer serve sin. Links Romans 6:6Romans 6:6 NIV Romans 6:6 NLT Romans 6:6 ESV Romans 6:6 NASB Romans 6:6 KJV |