Romans 8:32
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
He whoὅς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
did not spareἐφείσατο
(epheisato)
5339: to spare, forbeara prim. verb
His ownἰδίου
(idiou)
2398: one's own, distincta prim. word
Son,υἱοῦ
(uiou)
5207: a sona prim. word
but deliveredπαρέδωκεν
(paredōken)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him over for us all,πάντων
(pantōn)
3956: all, everya prim. word
howπῶς
(pōs)
4459: how?interrog. adverb from the same as posos
will He not alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
with Him freely giveχαρίσεται
(charisetai)
5483: to show favor, give freelyfrom charis
us all things?πάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word


















KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γε  particle
ge  gheh:  and besides, doubtless, at least, yet.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιου  adjective - genitive singular masculine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
υιου  noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εφεισατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
pheidomai  fi'-dom-ahee:  to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently -- forbear, spare.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
παρεδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
χαρισεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
charizomai  khar-id'-zom-ahee:  to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He who did not spare His own Son, but delivered Him over for us all, how will He not also with Him freely give us all things?

King James Bible
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?

Holman Christian Standard Bible
He did not even spare His own Son but offered Him up for us all; how will He not also with Him grant us everything?

International Standard Version
The one who did not spare his own Son, but offered him as a sacrifice for all of us, surely will give us all things, along with his Son, won't he?

NET Bible
Indeed, he who did not spare his own Son, but gave him up for us all--how will he not also, along with him, freely give us all things?

Aramaic Bible in Plain English
And if he did not show pity upon his Son, but he handed him over for the sake of us all, how shall he not give us everything with him?

GOD'S WORD® Translation
God didn't spare his own Son but handed him over [to death] for all of us. So he will also give us everything along with him.

King James 2000 Bible
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
Links
Romans 8:32
Romans 8:32 NIV
Romans 8:32 NLT
Romans 8:32 ESV
Romans 8:32 NASB
Romans 8:32 KJV

Romans 8:31
Top of Page
Top of Page