Song of Solomon 6:3
<< Song of Solomon 6:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I am my beloved'sלְדֹודִי֙le·do·v·di1730beloved, love, unclefrom an unused word
and my belovedוְדֹודִ֣יve·do·v·di1730beloved, love, unclefrom an unused word
is mine, He who pasturesהָרֹעֶ֖הha·ro·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
[his flock] among the lilies."בַּשֹּׁושַׁנִּֽים׃ba·sho·v·shan·nim.7799probably lily (or any lily-like flower)of uncertain derivation
KJV Lexicon
I am my beloved's
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
and my beloved
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
is mine he feedeth
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
among the lilies
shuwshan  (shoo-shan')
a lily (from its whiteness), as a flower of arch. ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape): lily, Shoshannim.
New American Standard (©1995)
"I am my beloved's and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies."

King James Bible
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

American King James Version
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feeds among the lilies.

American Standard Version
I am my beloved's, and my beloved is mine; He feedeth his flock among the lilies,

Darby Bible Translation
I am my beloved's, and my beloved is mine: He feedeth his flock among the lilies.

English Revised Version
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth his flock among the lilies.

Webster's Bible Translation
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

World English Bible
I am my beloved's, and my beloved is mine. He browses among the lilies,

Young's Literal Translation
I am my beloved's, and my beloved is mine, Who is delighting himself among the lilies.

שיר השירים 6:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲנִ֤י לְדֹודִי֙ וְדֹודִ֣י לִ֔י הָרֹעֶ֖ה בַּשֹּׁושַׁנִּֽים׃ ס

שיר השירים 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אני לדודי ודודי לי הרעה בשושנים׃ ס

שיר השירים 6:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אני לדודי ודודי לי הרעה בשושנים׃ ס

שיר השירים 6:3 Hebrew Bible
אני לדודי ודודי לי הרעה בשושנים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(6-2) ego dilecto meo et dilectus meus mihi qui pascitur inter lilia

Beloved Beloved's Browses Delighting Feedeth Flock Lilies Loved Lover Pastures Takes

Beloved Beloved's Browses Delighting Feedeth Flock Food Lilies Loved Pastures

Beloved Beloved's Browses Delighting Feedeth Flock Food Lilies Loved Pastures

Song of Solomon 6:3 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 6:3 French

Cantares 6:3 Biblia Paralela

雅 歌 6:3 Chinese Bible